Halvårig vs. halvårlig
Hva er forskjellen på «halvårig» og «halvårlig»?
Det er noen ordpar som ligner veldig på hverandre, men har forskjellig betydning. Det kan fort bli forvirrende.
«Halvårig» og «halvårlig» er et slikt ordpar. Det er bare en ekstra L i det ene ordet, og jeg har sett at noen har forvekslet disse ordene. Derfor tenkte jeg å klargjøre betydningene nå.
«Halvårig» er et tidsspenn som varer et halvt år, altså 6 måneder:
Jeg deltok på et halvårig skrivekurs på nett. Vi begynte i januar og var ferdige i juni.
Jeg hadde et halvårig opphold i Sør-Amerika.
Mens «halvårlig» er et tidspunkt som gjentas hvert halvår, altså to ganger per år:
Lånet har halvårlige avdrag. Avdragene skal betales i mai og oktober.
Studiet har halvårlige opptaksprøver: én prøve om høsten og én om våren.
Er du med så langt? Flott! Da kan vi se hva som skjer når vi endrer tidslengden fra et halvt år til noe annet. Det er nemlig lett å utvide dette til to år, tre år eller mer. Da heter det «toårig» og «toårlig», «treårig» og «treårlig» og så videre:
Jeg deltok på et toårig skrivekurs på nett. Vi begynte sommeren 2020 og var ferdige sommeren 2022.
Gulrot og pastinakk er eksempler på toårige planter.
Men merk at jo høyere vi går med «årlig» (ikke «årig»!), desto vanligere er det å bruke «hvert annet år», «hvert tredje år» isteden. Vi kan altså skrive slik:
toårlig = hvert annet år (eller: annethvert år)
treårlig = hvert tredje år
fireårlig = hvert fjerde år
femårlig = hvert femte år
Jeg ville ikke ha skrevet «seksårlig», «tiårlig» eller «hundreårlig», selv om ordene i prinsippet finnes. Bruk heller «hvert sjette år», «hvert tiende år» og «hvert hundrede år»:
Vi maler hytta hvert sjette år.
På den andre siden kan vi fint si «seksårig», «tiårig», «hundreårig» og «tusenårig».
Jeg har fått en tiårig kontrakt.
Norge har en tusenårig historie som nasjon.
Kan vi også redusere tiden? Ja, vi kan gå ned til et kvart år: «kvartårig» og «kvartårlig», selv om disse uttrykkene ikke brukes så ofte. Det er vanligere å regne denne tiden i måneder. Det er tolv måneder i ett år, så istedenfor «kvartårlig» kan vi si «hver tredje måned».
Og istedenfor «et kvartårig kurs» sier vi for eksempel «et kurs som varer i tre måneder» eller «et tre måneders kurs»
Kurset varte i tre måneder, fra februar til mai. Jeg syntes at et tre måneders kurs var nok for meg.
Hva med nøyaktig ett år? Da er det bare en liten ting vi må passe på: Vi sier nemlig «ettårig» og «årlig» (ikke ettårlig).
Dette er en ettårig plante. Den lever kun ett år.
Før jul skal vi ha vårt årlige møte.
Jeg håper du hadde nytte av denne leksjonen. :-)
Vi snakkes!
Hilsen Stian
PS. Del gjerne innlegget med en venn. :-)
0 kommentarer
Legg igjen en kommentar
Vennligst logg inn for å legge inn en kommentar